De song ‘We are one’, geschreven door Jason McCoy and Jim Payetta werd vertaald door Monica Rijpma. Zij gaat als Monica Moonshine tijdens haar optredens op het Haagse Beemden Festival dit nummer ten gehore brengen. Zingt u mee?
Heel de wereld, zee tot zee
Is verbonden in ons twee
Wij zijn vreemden maar in vrede
Zijn wij een
We are one!
Elke storm, elk verlies
Raakt ons samen en ik kies
Hier met jou voor de vrede
Wij zijn een
We are one!
Ook in donkere tijden
Kan het noodlot ons scheiden
Maar de vlam zal zich spreiden
We are one!
Een hart, een planeet, een strijd
Voor het leven onder 1 zon
Een lied, een lucht, een zucht
In een adem zing het samen We are one!
Wij zijn een
We are one!
Zie ons staan, als gelijken
Zie ons kijken naar 1 maan
Ook al is de afstand mijlen
Wij zijn een
We are one!
Elk verschillend, elk uniek
Maar alzijdig als muziek
Een symfonie in een woestijn
Wij zijn een
We are one!
Ook in donkere tijden
Kan het noodlot ons scheiden
Maar de vlam zal zich spreiden
We are one!
One world, one fight, one heart, one life, under one sun
One breath, one sky, one song,
One cry raise your voice and sing along
We are one!